Verb • असहमत होना | |
take: आमदनी आय ग्रहण खा | |
issue: स्राव आवृत्ति | |
take issue meaning in Hindi
take issue sentence in HindiExamples
- Today, I take issue with his claim that the Middle East is more hopeful and more promising than in 2001. Count some of the ways things have degenerated:
आज मैं उनके इस दावे को मुद्दा बना रहा हूँ कि मध्य पूर्व 2001 से अधिक आशावान और सुखद भविष्य की ओर देखने वाला स्थान बन गया है। उन कुछ गतिविधियों को देखिये जिनके चलते स्थितियाँ अधिक खराब हो गयी हैं। - A brief version of the Mearsheimer and Walt study appeared in the London Review of Books , so I replied to them in a letter to the editor of that publication on March 16, 2006, taking issue with the above quotation.
मियारशेमर और वॉल्ट के अध्ययन का संक्षिप्त संस्करण London Review of Books में प्रकाशित हुआ. 16 मार्च 2006 को इसी प्रकाशन को सम्पादक के नाम पत्र में उपर्युक्त उद्धरण के आधार पर मैंने उत्तर दिया - - That's why, along with Iranian nuclear weapons, I see a rogue Turkey as the region's greatest threat. Sep. 27, 2011 update : For a miniature example of AKP bellicosity, note the fracas at the United Nations in recent days as the prime minister and foreign minister bounded about the place with their bodyguards, making trouble. Sep. 28, 2011 update : A reader, Selami Zorlu, took issue with the economic analysis in the above article. As I depended there on the work of David P. Goldman, I turned to Mr. Goldman to reply, which he did. The exchange follows. Selami Zorlu's critique Today i read your article titled “Is Turkey going rogue” iin the National Post . You are offering very stong and accurate insight into a variety of issues. But you got a couple of arguments wrong in the process.
फैलती जा रही कुर्द समस्या - तुर्की के 15 से 20 प्रतिशत नागरिक स्वयं को कुर्द के रूप में चिन्हित करते हैं जो कि एक ऐतिहासिक समस्या है यद्यपि अधिकाँश कुर्द आत्मसात हो चुके हैं लेकिन 1984 में अंकारा के विरुद्ध आरम्भ हुआ अलगाववादी विद्रोह अभी हाल में अधिक मुखर राजनीतिक नेतृत्व और अधिक आक्रामक गुरिल्ला आक्रमणों द्वारा कहीं अधिक तीव्र हो चला है। - This course is doomed to failure. At a certain point, the issues at the center of Muslim life for the past two centuries - the tension between tradition and modernity, the opposition of Muslim identity to universal values, the strains of economic development - will have to be faced. Hucksterism and fast talk will not solve these problems. As Dubai's vacation from history abruptly ends, its hard work begins. Feb. 25, 2009 update : In a comment on this article, “ Not Quite That Bad ,” Ken Wise, a journalist based in Dubai, takes issue with some of Robert F. Worth's observations about abandoned cars, population, and traffic jams.
परंतु ऐसा नहीं होगा। तेल के दामों में आयी तीव्र गिरावट ने देश की कमजोरी को उजागर कर दिया, और दुबई के साहित्यिक और खेल की गिरावट ने इसे पुष्ट कर दिया ।इसके बजाय एक पूरी तरह नया माडल इसे प्रेरित कर रहा है जिसे कि मैं separation of civilizations सभ्यता का अलगाव कहता हूँ। अपने मार्ग को दूसरों पर थोपने में असफल फारस की खाडी के अरबवासी अपनी तरह की अर्थव्यवस्था ( शरियत ), उपभोक्ता सामान, मीडिया , परिवहन, फास्ट फूड , खेल प्रतिस्पर्धा, सर्च इंजिन तथा समय मापन की अपनी विधि के साथ मुस्लिम झुग्गी में फिर से जा रहे हैं । - Nowhere in the course of Mr. Siddiqi's extended rant (on my ignorance of Islam and its history, the failure of capitalism, the World Trade Organization's “remote-control modern slavery,” the alleged Judeo-Christian-Muslim heritage of America, and the “supreme need” for the Islamic system of life) does he take issue with the main point of my article-that he wants to see a United States made Muslim. To the contrary, he dutifully confirms it several times, as when he expresses a hope that the American people will one day “transform themselves and be obedient to the will of God.”
सिद्दीकी ने अपने पूरे आक्रामक तेवर से मेरे बारे में कही गयी अनाप शनाप बातों में (इस्लाम और इसके इतिहास , पूँजीवाद की असफलता के बारे में, विश्व व्यापार संग़ठनों की रिमोट कंट्रोल आधारित आधुनिक गुलामी, अमेरिका की तथाकथित यहूदी, ईसाई और मुस्लिम विरासत और इस्लामी जीवन पद्धति की सर्वोच्च आवश्यकता के बारे में मेरी अज्ञानता के बारे में कहा ) उन्होंने कहीं भी मेरे लेख के मुख्य बिंदु को स्पर्श नहीं किया है कि वे मुस्लिम निर्मित अमेरिका देखना चाहते हैं।इसके विपरीत वे अनेक अवसरों पर इसे पुष्ट करते दिखे हैं जैसे कि जब वे आशा व्यक्त करते हैं कि एक दिन अमेरिका के लोग “ स्वयं को बदल देंग़े और ईश्वर की इच्छा के प्रति आज्ञाकारी हो जायेंगे” ।
Meaning
verb.- be of different opinions; "I beg to differ!"; "She disagrees with her husband on many questions"
synonyms:, ,